Japanese phrase of the day
ゆるキャラ
Yurukyara
ゆるキャラとは,特定の自治体がその地域の特産品や観光を宣伝するために発案したマスコットキャラクターである。
Yuru-kyara are mascot characters sponsored by certain municipalities to promote local products and tourism in that area.
ゆるキャラ (n) (weak) mascot character (e.g. devised for PR purposes by local government, government departments, etc.); KD
特定の from 特定 【とくてい】 (adj-na,n,vs,adj-no) specific; special; particular; (P); ED
自治体 【じちたい】 (n) municipality; local government; self-governing body; autonomous entity; (P); ED
地域 【ちいき】 (n) area; region; (P); ED
特産品 【とくさんひん】 (n) special product; ED
観光 【かんこう】 (n,vs,adj-no) sightseeing; (P); ED
宣伝する from 宣伝 【せんでん】 (n,vs) publicity; advertisement; advertising; propaganda;
ために (conj) (1) for; for the sake of; to one's advantage; in favor of;
in favour of; on behalf of; (2) because of; as a result of; KD
発案した from 発案 【はつあん】 (n,vs) idea; suggestion; initiation of a proposal; (P); ED
マスコットキャラクター (?) Mascot; GA
である (v5r-i) to be (formal, literary);
Some examples are given in the image
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
#Japaneseproverbs #JapaneseIdioms
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Learn interesting Japanese phrases and words by daily updates of Japanese phrase of the day and Japanese word of the day. https://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
Thursday, 4 July 2013
Japanese phrase of the day - To roll tongue
Japanese phrase of the day
舌を巻く
Shita o maku
Literal Translation: “To roll one’s tongue”
Meaning and Usage:
とても驚いて感心すること。
(To be astonished. To be speechless with admiration.)
Examples:
きっと彼女の歌のうまさには舌を巻くよ。
きっと (adv,n) (1) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent);
彼女の from 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (3) girl friend; girlfriend; sweetheart; (P); ED
歌 : 【うた】 (n) song;
うまい (adj) skillful; expert
舌を巻く 【したをまく】 (exp,v5k) (id) to be astonished; ED
(You will be astonished by her singing.)
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
#Japaneseproverbs #JapaneseIdioms
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
舌を巻く
Shita o maku
Literal Translation: “To roll one’s tongue”
Meaning and Usage:
とても驚いて感心すること。
(To be astonished. To be speechless with admiration.)
Examples:
きっと彼女の歌のうまさには舌を巻くよ。
きっと (adv,n) (1) surely; undoubtedly; almost certainly; most likely (e.g. 90 percent);
彼女の from 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (3) girl friend; girlfriend; sweetheart; (P); ED
歌 : 【うた】 (n) song;
うまい (adj) skillful; expert
舌を巻く 【したをまく】 (exp,v5k) (id) to be astonished; ED
(You will be astonished by her singing.)
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
#Japaneseproverbs #JapaneseIdioms
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Japanese phrase of the day - Invite
Japanese phrase of the day
友人は私を夕食に招いてくれました。
Yuujin ha watashi o yuushoku ni maneite kuremashita.
友人 【ゆうじん】 (n) (more formal than 友達 (Tomodachi)) friend; (P); ED
私 【 わたし】I; me
夕食 【ゆうしょく】 (n) evening meal; dinner; (P); ED
招く 【まねく】 (v5k,vt) (1) to invite; to ask;
My friends invited me to dinner.
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
#Japaneseproverbs
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
友人は私を夕食に招いてくれました。
Yuujin ha watashi o yuushoku ni maneite kuremashita.
友人 【ゆうじん】 (n) (more formal than 友達 (Tomodachi)) friend; (P); ED
私 【 わたし】I; me
夕食 【ゆうしょく】 (n) evening meal; dinner; (P); ED
招く 【まねく】 (v5k,vt) (1) to invite; to ask;
My friends invited me to dinner.
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
#Japaneseproverbs
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Monday, 1 July 2013
Japanese phrase of the day - Nanakorobi Yaoki
Japanese phrase of the day
七転び八起き
Nanakorobi Yaoki
Fall down seven times, get up eight. (If at first you don't succeed, try, try again.)
七転び八起きの精神で毎日を生きていく
Nanakorobi yaoki no seishin de mainichi o ikiteiku.
Get on with (one's) life
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
#Japaneseproverbs
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
七転び八起き
Nanakorobi Yaoki
Fall down seven times, get up eight. (If at first you don't succeed, try, try again.)
七転び八起きの精神で毎日を生きていく
Nanakorobi yaoki no seishin de mainichi o ikiteiku.
Get on with (one's) life
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
#Japaneseproverbs
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Sunday, 30 June 2013
Japanese phrase of the day - Ukiuki suru
Japanese phrase of the day
うきうきしてほほ笑む
Ukiuki shite hohoemu.
To beam excitedly/To smile excitedly
うきうきして from うきうき (adv,adv-to,vs) cheerful; buoyant; cheery; lighthearted; KD
ほほ笑む 【ほほえむ】 (v5m,vi) to smile; KD
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
うきうきしてほほ笑む
Ukiuki shite hohoemu.
To beam excitedly/To smile excitedly
うきうきして from うきうき (adv,adv-to,vs) cheerful; buoyant; cheery; lighthearted; KD
ほほ笑む 【ほほえむ】 (v5m,vi) to smile; KD
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Japanese phrase of the day - Anata ni Aitakute - あなたに逢いたくて - Missing You
Japanese phrase of the day
Anata ni Aitakute - あなたに逢いたくて - Missing You~
Today we will learn a song "Anata ni Aitakute", Romaji and English translation is also provided for your study.
Anata ni Aitakute - あなたに逢いたくて - Missing You~
Futari no heya no tobira wo shimete
Omoidetachi ni sayonara tsugeta
Arekara hantoshino toki ga nagarete
Yatto waraeru no yo
Mainichi isogashiku shiteiru wa
Atarashii jinsei wo watashi narini aruiteru
二人の部屋の扉を閉めて
思い出たちに“さよなら"告げた
あれから半年の時間が流れて
やっと笑えるのよ
毎日 忙しくしているわ
新しい人生を私なりに歩いてる…
I closed the door of our room
I said goodbye to the memories
Since then, it has been half a year
I can finally smile
I have been busy
I am living a new life in my own way
Anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Sotto hito mitojite miru
あなたに逢いたくて 逢いたくて
眠れぬ夜は…
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思いだし…
そっと瞳 閉じてみる
I want to see you. Those sleepless nights I wanted to see you.
Your warmth, I remember that warmth
And so I close my eyelids gently
Anata no ushiro arukitakatta
Futari de mirai kizukitakatta
Donnani aishitemo kanau kotonai ai mo aru kotonado
Kizuki mo shinai hodo anata dake
Mitsumeteta aishiteta watashi no subete wo kakete
あなたの後 歩きたかった
二人で未来 築きたかった
どんなに愛しても かなうことない
愛もあることなど
気付きもしないほど あなただけ…
見つめてた 愛してた
私のすべてをかけて
I wanted to walk behind you
I wanted to make a future with you
I don’t even realize
That no matter how I much I love you,
These things wouldn’t happen
I still looked at you, loved you and gave everything to you
Anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Sotto hito mitojite miru
あなたに逢いたくて 逢いたくて
眠れぬ夜は…
あなたのぬくもりを
そのぬくもりを思いだし…
そっと瞳 閉じてみる
I want to see you. Those sleepless nights I wanted to see you.
Your warmth, I remember that warmth
And so I close my eyelids gently
Ishoni sugoshi tahibi wo wasurenaide ne
Kookai shinai deshou...Futari aishiattakoto
Anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Sotto hito mitojite miru
Aishiteru to tsubuyaite
一緒に 過ごした日々を
忘れないでね
後悔しないでしょう…
二人 愛し合ったこと…
あなたに逢いたくて 逢いたくて
眠れぬ夜は…
あなたのぬくもりを
そのぬくもりを思いだし…
そっと瞳 閉じてみる
愛してると つぶやいて…
Please don't forget those days that we spent together
You don't regret it, do you?
The fact that we loved each other
I want to see you. Those sleepless nights I wanted to see you.
Your warmth, I remember that warmth
And so I close my eyelids gently
And I whisper, “I love you”
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Anata ni Aitakute - あなたに逢いたくて - Missing You~
Today we will learn a song "Anata ni Aitakute", Romaji and English translation is also provided for your study.
Anata ni Aitakute - あなたに逢いたくて - Missing You~
Futari no heya no tobira wo shimete
Omoidetachi ni sayonara tsugeta
Arekara hantoshino toki ga nagarete
Yatto waraeru no yo
Mainichi isogashiku shiteiru wa
Atarashii jinsei wo watashi narini aruiteru
二人の部屋の扉を閉めて
思い出たちに“さよなら"告げた
あれから半年の時間が流れて
やっと笑えるのよ
毎日 忙しくしているわ
新しい人生を私なりに歩いてる…
I closed the door of our room
I said goodbye to the memories
Since then, it has been half a year
I can finally smile
I have been busy
I am living a new life in my own way
Anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Sotto hito mitojite miru
あなたに逢いたくて 逢いたくて
眠れぬ夜は…
あなたのぬくもりを そのぬくもりを思いだし…
そっと瞳 閉じてみる
I want to see you. Those sleepless nights I wanted to see you.
Your warmth, I remember that warmth
And so I close my eyelids gently
Anata no ushiro arukitakatta
Futari de mirai kizukitakatta
Donnani aishitemo kanau kotonai ai mo aru kotonado
Kizuki mo shinai hodo anata dake
Mitsumeteta aishiteta watashi no subete wo kakete
あなたの後 歩きたかった
二人で未来 築きたかった
どんなに愛しても かなうことない
愛もあることなど
気付きもしないほど あなただけ…
見つめてた 愛してた
私のすべてをかけて
I wanted to walk behind you
I wanted to make a future with you
I don’t even realize
That no matter how I much I love you,
These things wouldn’t happen
I still looked at you, loved you and gave everything to you
Anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Sotto hito mitojite miru
あなたに逢いたくて 逢いたくて
眠れぬ夜は…
あなたのぬくもりを
そのぬくもりを思いだし…
そっと瞳 閉じてみる
I want to see you. Those sleepless nights I wanted to see you.
Your warmth, I remember that warmth
And so I close my eyelids gently
Ishoni sugoshi tahibi wo wasurenaide ne
Kookai shinai deshou...Futari aishiattakoto
Anata ni aitakute aitakute nemureru yoru wa
Anata no nukumori wo sono nukumori wo omoidashi
Sotto hito mitojite miru
Aishiteru to tsubuyaite
一緒に 過ごした日々を
忘れないでね
後悔しないでしょう…
二人 愛し合ったこと…
あなたに逢いたくて 逢いたくて
眠れぬ夜は…
あなたのぬくもりを
そのぬくもりを思いだし…
そっと瞳 閉じてみる
愛してると つぶやいて…
Please don't forget those days that we spent together
You don't regret it, do you?
The fact that we loved each other
I want to see you. Those sleepless nights I wanted to see you.
Your warmth, I remember that warmth
And so I close my eyelids gently
And I whisper, “I love you”
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji #JPop #Japanesesongs
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Japanese phrase of the day - All you can eat
Japanese phrase of the day
Tabehoudai
食べ放題
Tabehoudai
All you can eat buffet
食べ放題のレストラン - (Tabehoudai no resutoran)
All-you-can-eat restaurant
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji
https://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Tabehoudai
食べ放題
Tabehoudai
All you can eat buffet
食べ放題のレストラン - (Tabehoudai no resutoran)
All-you-can-eat restaurant
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji
https://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Thursday, 27 June 2013
Japanese phrase of the day - I can do it
Japanese phrase of the day
Yes, I can do it!
うん、できるよ!
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
Yes, I can do it!
うん、できるよ!
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
Wednesday, 26 June 2013
Japanese phrase of the day - Significant achievement
Japanese phrase of the day
それは大きな功績です。
それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
大きな 【おおきな】 (adj-s) big; large; great (な form 大きい); SP
功績 【こうせき】 (n) achievements; merit; meritorious service; meritorious deed;
That's a significant achievement.
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Facebook page - http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
それは大きな功績です。
それは (adv) (1) very; extremely; (exp) (2) that is; KD
大きな 【おおきな】 (adj-s) big; large; great (な form 大きい); SP
功績 【こうせき】 (n) achievements; merit; meritorious service; meritorious deed;
That's a significant achievement.
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #BusinessJapanese #Japanesephraseoftheday #Kanji
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Facebook page - http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
Tuesday, 25 June 2013
Japanese phrase of the day - Nomikai
Japanese phrase of the day
飲み会でカラオケを歌った。
nomikai de karaoke o utatta.
I sang Karaoke at a drinking party
飲み会 【のみかい】 (n) drinking party; get-together; ED
カラオケ : karaoke (singing to taped accompaniment); (P); ED
歌う : 【うたう】 (v5u,vt,vi) (1) to sing;
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #Japanesephraseoftheday #Kanji
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Follow on facebook - http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
飲み会でカラオケを歌った。
nomikai de karaoke o utatta.
I sang Karaoke at a drinking party
飲み会 【のみかい】 (n) drinking party; get-together; ED
カラオケ : karaoke (singing to taped accompaniment); (P); ED
歌う : 【うたう】 (v5u,vt,vi) (1) to sing;
#JLPT #Japanese #JapaneseLanguage #BusinessLanguage #Japanesephrases #JapaneseVocabulary #Japanesephraseoftheday #Kanji
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Follow on facebook - http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
Monday, 24 June 2013
Japanese phrase of the day - Please inform
Japanese phrase of the day
会議に参加したい場合には、お知らせ下さい。
- 会議 【かいぎ】 (n,vs,adj-no) meeting; conference; session
- 参加した 【さんか】 (n,vs,adj-no) participation; (P); ED
- 場合に from 場合 【ばあい】 (n-adv,n) case; situation; (P); ED
- お知らせ : 【おしらせ】 (n,vs) notice; notification; ED
- 下さい 【ください】 (exp) (1) (uk) (hon) please give me; (2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me; (P); ED
If you are interested in joining the meeting, please let me know.
Follow me on facebook - http://www.facebook.com/JapanesePhraseOfTheDay
Sunday, 23 June 2013
Japanese phrase of the day - やっと
Japanese phrase of the day
じかんがかかりましたが、やっとおわりました。
It took time, but finally it is finished.
#JLPT #Japanese
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
じかんがかかりましたが、やっとおわりました。
It took time, but finally it is finished.
#JLPT #Japanese
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
Japanese phrase of the day - Learning Kanji's (New Perspective)
Kani's are a real headache to learn, and many of you might be struggling
on finding out new ways to learn them. I found a video, which might be
helpful to you. Though the method introduced by her is not so radically
new, it has been in use for many a generations and is very similar to
other methods, such has Heisig's Remembering the Kanji. Hope you get
something new to learn.
Japanese phrase of the day - そうだろう?
Japanese phrase of the day
そうだろう?
Sou darou
Darou is casual form
Yeah, that's right isn't it?!
#JLPT #Japanese
For more phrases please visit - http://jlptlearning.blogspot.jp/
そうだろう?
Sou darou
Darou is casual form
Yeah, that's right isn't it?!
#JLPT #Japanese
For more phrases please visit - http://
Japanese phrase of the day - Just bought
Japanese phrase of the day
その本は買ったばかりだ。
sono hon wa katta bakari da.
I just bought that book
その本は買ったばかりだ。
sono hon wa katta bakari da.
I just bought that book
Thursday, 20 June 2013
Japanese phrase of the day - In a flash
Japanese phrase of the day
鳥はあっと言う間に飛び去った。
The bird flew away in a flash
鳥はあっと言う間に飛び去った。
- 鳥 : 【とり】 (n) (1) bird;
- あっと言う間に 【あっというまに】In an instant, in a flash
- 飛び去る 【とびさる】 (v5r,vi) to fly away; to flee away
The bird flew away in a flash
. |
Wednesday, 19 June 2013
Japanese phrase of the day - More than words
Japanese phrase of the day
言葉にならないくらい好き。
ことばにならないくらいすき
I love you more than words can say.
言葉にならないくらい好き。
ことばにならないくらいすき
I love you more than words can say.
Japanese phrase of the day - How are you doing?
Japanese phrase of the day
いかがお過ごしですか。
【いかがおすごしですか】
How are things with you?; How are you doing?
Mostly used in written Japanese
いかがお過ごしですか。
【いかがおすごしですか】
How are things with you?; How are you doing?
Mostly used in written Japanese
Tuesday, 18 June 2013
Japanese phrase of the day - Nemawashi
Japanese phrase of the day
根回し (ねまわし)(Nemawashi)
根回し means :-
1) behind-the-scenes maneuvering [maneuvers]
2) behind-the-scenes work
3) consensus-building process
Nemawashi is used worldwide to characterize the consensus-building nature of Japanese business practices.
Literally, nemawashi means cutting off excess roots and wrapping the remaining roots with o straw mat for protection when transplanting the tree.
In business terms it means on informal solicitation of agreement before formal submission of approval at a meeting.
根回し (ねまわし)(Nemawashi)
根回し means :-
1) behind-the-scenes maneuvering [maneuvers]
2) behind-the-scenes work
3) consensus-building process
Nemawashi is used worldwide to characterize the consensus-building nature of Japanese business practices.
Literally, nemawashi means cutting off excess roots and wrapping the remaining roots with o straw mat for protection when transplanting the tree.
In business terms it means on informal solicitation of agreement before formal submission of approval at a meeting.
Japanese phrase of the day - Thanks for reply
Japanese phrase of the day
お返事を頂き、ありがとうございます
Thank you for your reply
お返事を頂き、ありがとうございます
- 返事を 【へんじを】 (v) to answer; to reply; to respond; JWN
- 頂き : 【いただき】 to receive; to get; to accept;
- ありがとうございます (exp) thank you
Thank you for your reply
Monday, 17 June 2013
Japanese phrase of the day - Attachment (of file)
Japanese phrase of the day
XYZのプレゼンテーションを添付しておきました。
I have attached the XYZ presentation
XYZのプレゼンテーションを添付しておきました。
I have attached the XYZ presentation
- プレゼンテーション (n,vs) presentation; (P); ED
- 添付して from : 添付(P); 添附 【てんぷ】 (n,vs,adj-no) attachment (e.g. email); appendix (e.g. of a report, document, etc); annex; appendage; annexure;
Sunday, 16 June 2013
Japanese phrase of the day - 合コン (Gou - Kon)
Japanese phrase of the day
Blind dates are nothing new to Japan, but here they prefer to go in groups. This group blind date is called 合コン (Gou - Kon). This usually involves drinks and/or dinner. It is a common way for Japanese boys/girls to meet and chat with one another without feeling embarrassed.
Blind dates are nothing new to Japan, but here they prefer to go in groups. This group blind date is called 合コン (Gou - Kon). This usually involves drinks and/or dinner. It is a common way for Japanese boys/girls to meet and chat with one another without feeling embarrassed.
Japanese phrase of the day - Got mail
Japanese phrase of the day
あなたからメールが届いてとても嬉しかった!
I'm so happy to get your mail!
あなたからメールが届いてとても嬉しかった!
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband);
- メール : (1) (abbr) email; (n) (2) mail
- 届く 【とどく】 (v5k,vi) (1) to reach; to arrive; to get through; to get at; (2) to be attentive; to pay attention; (3) to be delivered; to carry (e.g. sound); (P); ED
- とても (adv) (1) very; awfully; exceedingly; (2) (before a negative form) (not) at all; by no means; simply (cannot); KD
- 嬉しい 【うれしい】 (adj-i) (uk) happy; glad;
I'm so happy to get your mail!
Saturday, 15 June 2013
Japanese phrase of the day - I intend to~
Japanese phrase of the day
わたしはいしゃになるつもりです。
I wish to be a doctor.
わたしはいしゃになるつもりです。
I wish to be a doctor.
- になる (exp) (1) becomes; will become; turns out; (2) (hon) to do; KD
- つもりです (exp) intention;
Friday, 14 June 2013
Japanese phrase of the day - A great weekend
Japanese phrase of the day
あなたと御家族が素晴らしい週末を過ごせますように。
Wishing you and your family a great weekend ahead.
あなたと御家族が素晴らしい週末を過ごせますように。
Wishing you and your family a great weekend ahead.
- あなた (pn,adj-no) (1) (pol) you (referring to someone of equal or lower status);
- 御 【ご; お; おん】 (pref) honourable; SP
- 家族 【かぞく】 (n,adj-no) family; members of a family; (P); ED
- 素晴らしい : 素晴らしい(P); 素晴しい(P) 【すばらしい(P); すんばらしい】 (adj-i) wonderful; splendid; magnificent; (P); ED
- 週末 【しゅうまつ】 (n-adv,n) weekend; (P); ED
- 過ごす 【すごす】 (v5s,vt) (1) to pass (time); to spend;
- ように (exp) (1) in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); (2) (uk) hoping or wishing for something
Thursday, 13 June 2013
Japanese phrase of the day - I prefer
Japanese phrase of the day
私は肉より魚の方がいい。
I prefer fish to meat.
私は肉より魚の方がいい。
I prefer fish to meat.
- 私は 【わたしは】 (exp) as for me; I; SP
- 肉 : 【にく】 (n) (1) flesh; (2) meat; (3) (にく only) the physical body (as opposed to the spirit); (
- 魚 【さかな】Fish
- の方がいい : 【のほうがいい】 I prefer~, I like~ (Grammar pattern for JLPT)
Wednesday, 12 June 2013
Japanese phrase of the day - Get cooler
Japanese phrase of the day
早く涼しくならないかなあ
Hope it gets cooler soon
早く涼しくならないかなあ
- 早く : 早く(P); 速く(P) 【はやく】 (adv) (1) early; soon; (2) quickly; swiftly; rapidly; fast; (P); ED
- 涼しい 【すずしい】 (adj-i) (1) cool; refreshing; (
- かなあ (prt) (1) (at sentence end) I wonder; (2) (at sentence end) should I?; is it?; (3) (at sentence end) I wish that (with a negative); I hope that;
Hope it gets cooler soon
Tuesday, 11 June 2013
Japanese phrase of the day - Dirty jokes
Japanese phrase of the day
この本は下ネタ満載だ。
この本は下ネタ満載だ。
- 本 【ほん; もと】 (ほん) (n,pref) book; main; head; this; our; counter for long cylindrical things; (もと) (n,n-suf,n-t) (1) origin; original; SP
- 下ネタ 【しもネタ】 (n) (1) dirty joke; blue joke; (2) erotic topic; sex talk; indecent topic; ED
- 満載 【まんさい】 (n,vs) fully loaded; full load
Japanese phrase of the day - My pace
Japanese phrase of the day
彼は、マイペースの生活を好むタイプだ。
He is one of those people who want to live in their own way.
彼は、マイペースの生活を好むタイプだ。
- 彼 【かれ】 (n) (かれ) (1) he; (2) boyfriend;
- マイペース : マイペース(P); マイ・ペース (n) (1) doing things at one's own pace (2) doing things one's own way; (P); ED
- 生活 【せいかつ】 (n,vs) living; life (one's daily existence); livelihood; (P); ED
- 好む 【このむ】 (v5m,vt) to like; to prefer; (P); ED
- タイプ (n,vs) (1) type; kind; sort; style; (2) (abbr) (See タイプライター) typewriter; typing; (P); ED
He is one of those people who want to live in their own way.
Monday, 10 June 2013
Japanese phrase of the day - Easy life
Japanese phrase of the day
彼らの生活は決して楽なものではない。
Their life is certainly not easy.
彼らの生活は決して楽なものではない。
- 彼らの 【かれら】Their
- 生活 【せいかつ】 (n,vs) living; life (one's daily existence); livelihood; (P); ED
- 決して~ない:nothing like~, not~
- 楽な from 楽 【らく】 (adj-na,n,n-suf) (1) comfort; ease
Their life is certainly not easy.
Japanese phrase of the day - Huge crush
Japanese phrase of the day
僕、彼女にかなり熱を上げていたんだよな。
I had a huge crush on her
僕、彼女にかなり熱を上げていたんだよな。
- 僕 【 ぼく】 (n) (male) I
- 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (3) girl friend; girlfriend; sweetheart; (P); ED
- かなり (adj-na,adv) considerably; fairly; quite; KD
- 熱を上げ 《verb stem》 熱を上げる 【ねつをあげる】 (exp,v1) to become enthusiastic; to have a crush (on);
I had a huge crush on her
Sunday, 9 June 2013
Japanese phrase of the day - Just between us
Japanese phrase of the day
ここだけの話ね
話=>はなし
It's just between us.
ここだけの話ね
話=>はなし
It's just between us.
Saturday, 8 June 2013
Japanese phrase of the day - On the rocks
Japanese phrase of the day
ウイスキーはオンザロックにしますか。
Would you like your whiskey on the rocks?
ウイスキーはオンザロックにしますか。
Would you like your whiskey on the rocks?
Friday, 7 June 2013
Japanese phrase of the day - Go ahead
Japanese phrase of the day
先に行ってて
先に : 【さきに】
Please go ahead of me
先に行ってて
先に : 【さきに】
Please go ahead of me
Thursday, 6 June 2013
Japanese phrase of the day - Lifeline
Japanese phrase of the day
その島のライフラインを守る
その島のライフラインを守る
- 島 【しま; じま; とう】 (n) (しま) island; (suf) (じま; とう) island; SP
- ライフライン (n) (1) (essential) utilities; (2) lifeline; ED
- 守る : 守る(P); 護る; 戍る(iK) 【まもる】 (v5r,vt) (1) to protect; to guard; to defend; (2) to keep (i.e. a promise); to abide (by the rules); to observe; to obey; to follow; (P); ED
keep the island's lifelines running
Wednesday, 5 June 2013
Japanese phrase of the day - Face Competition
Japanese phrase of the day
競争に立ち向かう
Face Competition
Combat Competition
競争に立ち向かう
- 競争 【きょうそう】 (n,adj-no) (1) competition; contest; (vs) (2) to compete; (P); ED
- 立ち向かう 【たちむかう】 (v5u,vi) to fight against; to oppose; to face
Face Competition
Combat Competition
Tuesday, 4 June 2013
Japanese phrase of the day - Pension plan
Japanese phrase of the day
年金に加入する
Join a pension plan
年金に加入する
- 年金 【ねんきん】 (n,adj-no) annuity; pension; (P); ED
- 加入する from 加入 【かにゅう】 (n,vs,adj-no) becoming a member; joining; entry; admission; subscription; affiliation
Join a pension plan
Monday, 3 June 2013
Japanese phrase of the day - Raise capital
Japanese phrase of the day
資本を調達する
To raise capital
資本を調達する
- 資本 【しほん】 (n) funds; capital; (P); ED
- 調達する from 調達 【ちょうたつ】 (n,vs) supply; provision; raising;
To raise capital
Sunday, 2 June 2013
Japanese Phrase of the Day - Acceleration
Japanese Phrase of the Day
インフレが急加速する
Translation - Inflation surges
インフレが急加速する
- インフレ (n,adj-no) (abbr) (See インフレーション) inflation; (P); ED
- 急 【きゅう】 (adj-na) (1) urgent; sudden; abrupt; (2) sharp; steep; precipitous; (3) rapid; swift; fast; (n) (4) emergency; crisis; (5) hurrying; haste;
- 加速する from 加速 【かそく】 (n,vs) (ant: 減速) acceleration; speeding up
Translation - Inflation surges
Saturday, 1 June 2013
Japanese phrase of the day - Inflation
Japanese Phrase of the Day
インフレを抑える
インフレを抑える
- インフレ (n,adj-no) inflation; (P); ED
- 抑える : 押さえる(P); 抑える(P); 押える 【おさえる】 (v1,vt) (1) to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress;
Saturday, 30 March 2013
Japanese phrase of the day - Transact
Japanese phrase of the day
取引 : 取引(P); 取り引き; 取引き 【とりひき】 (n,vs) transactions; dealings; business
He transacts business with a large number of stores.
彼は多くの店と取引をしている.
取引 : 取引(P); 取り引き; 取引き 【とりひき】 (n,vs) transactions; dealings; business
Friday, 29 March 2013
Japanese phrase of the day - Nowhere near
Japanese phrase of the day
満員 【まんいん】 (n,adj-no) full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded;
The bus was nowhere [wasn't anywhere] near
full.
バスは満員にはほど遠かった.
Thursday, 28 March 2013
Wednesday, 27 March 2013
Japanese phrase of the day - Mix up
Japanese phrase of the day
a mix-up in the schedule
予定[時間]表の混乱.
- 予定 【よてい】 (n,vs) plans; arrangement; schedule; program; programme; expectation; estimate;
- 表 【 ひょう】 table ; chart; list;
- 混乱 【こんらん】 (n,vs) disorder; chaos; confusion;
Tuesday, 26 March 2013
Japanese phrase of the day - Misty
Japanese phrase of the day
a misty morning
霧の深い朝.
- 霧 【きり】 (n) (1)1) fog; mist; (2) spray;
- 深い 【ふかい】 (adj-i) (1) (ant: 浅い・1) deep; (2) profound; (3) dense; thick;
Monday, 25 March 2013
Japanese phrase of the day - Gibe
Japanese phrase of the day
They gibed at my mistakes.
彼らは私の間違いをあざけった
間違い 【まちがい】 (n) (1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct
They gibed at my mistakes.
彼らは私の間違いをあざけった
間違い 【まちがい】 (n) (1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct
Sunday, 24 March 2013
Japanese phrase of the day - Alleviation
Japanese phrase of the day
the alleviation of tension(s)
緊張の緩和.
- 緊張 【きんちょう】 (n,vs) tension; mental strain; nervousness;
- 緩和 【かんわ】 (n,vs) relief; mitigation; alleviation; relaxation; softening
Saturday, 23 March 2013
Japanese phrase of the day - Allegiance
Japanese phrase of the day
忠誠を誓う 【ちゅうせいをちかう】 (exp,v5u) to pledge allegiance; to swear an oath of allegiance; to take an oath of allegiance
pledge [swear] allegiance to one's country
国に忠誠を誓う.
Friday, 22 March 2013
Japanee phrase of the day - All told
Japanese phrase of the day
There were fifty of them, all told.
彼らは全部で50人いた.
all told
全部で, 総計で
Thursday, 21 March 2013
Japanese phrase of the day - Apply the same
Japanese phrase of the day
The same applies to you.
同じことは君にも当てはまる, 君もそうだ.
Wednesday, 20 March 2013
Japanese phrase of the day - Desire to collect
Japanese phrase of the day
Most people have a desire to collect things.
たいていの人には収集欲がある
Most people have a desire to collect things.
たいていの人には収集欲がある
- たいていの from たいてい (adj-na,adv,n) (1) mostly; ordinarily; usually; generally; (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all;
- 収集 : 【しゅうしゅう】 (n,vs) gathering up; collection; accumulation;
- 欲 : 欲(P); 慾 【よく】 (n) greed; craving; desire; avarice; wants;
Tuesday, 19 March 2013
Japanese phrase of the day - Trudge
Japanese phrase of the day
He trudged 20 miles through deep snow.
彼は深い雪の中を20マイルもとぼとぼと歩いていった.
- 深い 【ふかい】 (adj-i) (1) (ant: 浅い・1) deep; (2) profound; (3) dense; thick; (4) close (relationship); (5) intense; strong;
- 雪 【ゆき】 (n) snow;
- 中 【なか】inside; middle; among;
- マイル (n) mile;
- 歩く 【あるく】 (v5k,vi) to walk;
Monday, 18 March 2013
Japanese phrase of the day - To be floored
Japanese phrase of the day
I was floored by that question.
私はその質問でまごついた.
まごつく (ateji) (v5k,vi) to be confused; to be flustered; to be at a loss;
Sunday, 17 March 2013
Japanese phrase of the day - Deserve better
Japanese phrase of the day
He deserves better of the company than this.
彼はその会社にはこれ以上の功労がある.
- 会社 【かいしゃ】 (n) (1) company; corporation; (2) workplace;
- 以上の from : 以上(P); 【いじょう】 (n-adv,n-t) (1) not less than; ... and more; ... and upwards; (2) beyond ... (e.g. one's means); further (e.g. nothing further to say); more than ... (e.g. cannot pay more than that); (3) above-mentioned; foregoing; (4) since ...; seeing that ...; (5) this is all; that is the end; the end;
- 功労 【こうろう】 (n) meritorious deed; services;
Saturday, 16 March 2013
Japanese phrase of the day - Despair
Japanese phrase of the day
They gave up the experiment in despair.
彼らは見込みがないとあきらめてその実験を中止した.
They gave up the experiment in despair.
彼らは見込みがないとあきらめてその実験を中止した.
- 見込み : 見込み(P); 見込(io) 【みこみ】 (n) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) (See 見付・みつけ・2) side of a structural member; (P); 《verb stem》 見込む 【みこむ】 ; (v5m,vt) to anticipate; to estimate; to expect;
- 実験 【じっけん】 (n,vs) experiment;
- 中止した from 中止 【ちゅうし】 (n,vs) suspension; stoppage; discontinuance; interruption;
Friday, 15 March 2013
Japanese phrase of the day - Deserve attention
Japanese phrase of the day
The question deserves your attention.
その問題は注目に値する.
The question deserves your attention.
その問題は注目に値する.
- 問題 【もんだい】 (n) (1) question (e.g. on a test); problem; (2) problem (e.g. societal, political); question; issue; subject (e.g. of research); case; matter;
- 注目に値する 【ちゅうもくにあたいする】 (exp,vs-s) to be noteworthy; to be worthy of attention
Thursday, 14 March 2013
Japanese phrase of the day - See about
Japanese phrase of the day
I'll see about mailing it.
郵送のことは何とかしましょう.
I'll see about mailing it.
郵送のことは何とかしましょう.
Wednesday, 13 March 2013
Japanese phrase of the day - Drop off
Japanese phrase of the day
Business dropped off drastically in the third quarter.
第3四半期には取引が激減した.
- 四半期 【しはんき】 (n) quarter (of a year);
- 取引 : 取引(P); 取り引き; 取引き 【とりひき】 (n,vs) transactions; dealings; business;
- 激減した from 激減 【げきげん】 (n,vs) dropping sharply; decreasing rapidly
Tuesday, 12 March 2013
Japanese phrase of the day - Sky is the limit
Japanese phrase of the day
そこでうまくいけば、青天井です。
If it works there, the sky is the limit.
天井(てんじょう) 知らず(しらず) 。
際限(さいげん) が ない 。
可能(かのう) 性(せい) は 無限(むげん) だ 。
成功(せいこう) する チャンス は たっぷり ある 。
そこでうまくいけば、青天井です。
If it works there, the sky is the limit.
The sky is the limit.
青空(あおぞら) は 果てしなく(はてしなく) 高い(たかい) 。
天井(てんじょう) 知らず(しらず) 。
際限(さいげん) が ない 。
可能(かのう) 性(せい) は 無限(むげん) だ 。
成功(せいこう) する チャンス は たっぷり ある 。
Monday, 11 March 2013
Japanese phrase of the day - Up to you
Japanese phrase of the day
次の行動はあなた次第です。
It's up to you to make the next move.
次の行動はあなた次第です。
It's up to you to make the next move.
- 次の from 次 【つぎ】 (n,adj-no) (1) next; following; subsequent;
- 行動 【こうどう】 (n,vs,adj-no) action; conduct; behaviour; behavior; mobilization
Sunday, 10 March 2013
Japanese phrase of the day - Once in a blue moon
Japanese phrase of the day
Once in a blue moon we have Japanese, Taiwanese, English and French being spoken at the same time.
ごくまれにですが、日本語、台湾語、英語、フランス語が同時に話されているなんてこともあります。
Once in a blue moon we have Japanese, Taiwanese, English and French being spoken at the same time.
ごくまれにですが、日本語、台湾語、英語、フランス語が同時に話されているなんてこともあります。
Saturday, 9 March 2013
Japanese phrase of the day - Make waves
Japanese phrase of the day
大胆な発言で波風を立てる
Translation - make waves with one's bold remark
大胆な発言で波風を立てる
Translation - make waves with one's bold remark
- 大胆な from 大胆 【だいたん】 (adj-na,n) bold; daring; audacious;
- 発言 【はつげん】 (n,vs) utterance; speech; proposal;
- 波風を立てる 【なみかぜをたてる】 (exp,v1) to make trouble; to make waves; to cause discord
Friday, 8 March 2013
Japanese phrase of the day - Good Chemistry
Japanese phrase of the day
あなたたち二人の相性はこじれてきています。
相性 : 合い性; 合性; 相い性(io) 【あいしょう】 (n) affinity; compatibility
The chemistry between you two has gone sour.
There is a good chemistry between
~は相性がいい。
あなたたち二人の相性はこじれてきています。
相性 : 合い性; 合性; 相い性(io) 【あいしょう】 (n) affinity; compatibility
The chemistry between you two has gone sour.
There is a good chemistry between
~は相性がいい。
Thursday, 7 March 2013
Japanese phrase of the day - Take a dim view
Japanese phrase of the day
政府の決定に懐疑的な見方を示す
政府 【せいふ】 (n) government; administration;
決定 【けってい】 (n,vs) decision; determination;
懐疑的 【かいぎてき】 (adj) disbelieving; skeptical; sceptical; unbelieving;
見方 【みかた】 (n) (1) viewpoint; point of view;
示す 【しめす】 (v5s,vt) to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify
Take a dim view of the government's decision
政府の決定に懐疑的な見方を示す
Take a dim view of the government's decision
Wednesday, 6 March 2013
Japanese phrase of the day - Yearning
Japanese phrase of the day
あの頃の強烈な憧れは、今の若い人には分からないでしょうね。
あの頃の強烈な憧れは、今の若い人には分からないでしょうね。
- あの頃 【あのころ】 (exp) in those days
- 強烈な from 強烈 【きょうれつ】 (adj-na,n) strong; intense; severe
- 憧れ :【あこがれ】 (n,adj-no) yearning; longing; aspiration; (P); 《verb stem》 憧れる 【あこがれる】 ; (v1,vi) to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by; (P); ED
- 若い 【わかい】 (adj-i) young; (P); ED
- 分 かる :【わかる】 (v5r,vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out;
- でしょう (exp) (1) (pol) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?
Translation - Young people today probably do not understand the intense yearning of those days
Tuesday, 5 March 2013
Japanese phrase of the day - Healthy lifestyle
Japanese phrase of the day
健康的な生き方の重要性に対する認識[関心]を高める
Translation - raise awareness about the importance of healthy lifestyle
健康的な生き方の重要性に対する認識[関心]を高める
- 健康的な from 健康的 【けんこうてき】 (adj-na) hygienic; healthy; healthful; sanitary;
- 生き方 【いきかた】 (n) way of life; how to live;
- 重要性 【じゅうようせい】 (n) importance; gravity;
- 対する 【たいする】 (vs-s) (1) to face (each other); to be facing; (2) to be directed toward (the future, etc.); to be in response to; to be related to; (3) to receive (a client, etc.); (4) to compare with; to contrast with; to be in opposition with; to be opposed to; (5) to confront; to oppose; to compete with;
- 認識 【にんしき】 (n,vs,adj-no) recognition; cognizance; cognisance
- 関心 【かんしん】 (n) concern; interest;
- 高める 【たかめる】 (v1,vt) to raise; to lift; to boost; to enhance
Translation - raise awareness about the importance of healthy lifestyle
Monday, 4 March 2013
Japanese phrase of the day - ミラーリング
Japanese phrase of the day
ハードディスクなどの記憶装置にデータを記録する際、同じ内容のデータを同時に複数の記憶装置に記録する方法。
ハードディスクなどの記憶装置にデータを記録する際、同じ内容のデータを同時に複数の記憶装置に記録する方法。
- ハードディスク (n) {comp} hard-disk;
- 記憶装置 【きおくそうち】 (n) {comp} storage (device); memory;
- データ : データ(P); データー (n) data; datum;
- 記録する from 記録 【きろく】 (n) (1) record; minutes; document; (2) a record (e.g. in sports); results; score; (vs) (3) to record; to document; (4) to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value;
- 際 【きわ; さい】 (きわ) (n) edge; brink; verge; side; (さい) (n-adv,n) on the occasion of; circumstances;
- 同じ 【おなじ(P); おんなじ】 (adj-f,n) (1) same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike; (adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway; anyhow; in either case; (P); 《verb stem》 同じる 【どうじる】 ; (v1,vi) to agree;
- 内容 【ないよう】 (n) subject; contents; matter; substance; detail; import;
- データ : データ(P); データー (n) data; datum
- 同時に 【どうじに】 (adv,conj) coincident with; while; simultaneously;
- 複数の from : 複数(P); 復数(iK) 【ふくすう】 (n,adj-no) several; plural; plurality; multiple
- 記憶装置 【きおくそうち】 (n) {comp} storage (device); memory;
- 記録する from 記録 【きろく】 (n) (1) record; minutes; document; (2) a record (e.g. in sports); results; score; (vs) (3) to record; to document; (4) to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value;
- 方法 【ほうほう】 (n) method; process; manner; way; means; technique
Sunday, 3 March 2013
Japanese phrase of the day - コンパクトマンション
Japanese phrase of the day
マンションにおける30〜50平方メートル程度の小面積の住宅を指す。
マンションにおける30〜50平方メートル程度の小面積の住宅を指す。
- マンション (n) large apartment (from mansion); apartment house;
- における (exp) in; at; on; as for; regarding; with regards to
- 平方メートル 【へいほうメートル】 (n) square metre;
- 程度の from 程度 【ていど】 (n,n-adv,n-suf) degree; amount; grade; standard; of the order of (following a number);
- 小面 積 【しょうめんせき】small area
- 住宅 【じゅうたく】 (n) residence; housing; residential building;
- 指す 【さす】 (v5s,vt) (1) to point; (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (3) to identify; to indicate; to point out
Saturday, 2 March 2013
Japanese phrase of the day - Walk of life
Japanese phrase of the day
persons from every walk [all walks] of life
あらゆる職業[地位, 階層]の人々.
- あらゆる (adj-pn) all; every;
- 職業 【しょくぎょう】 (n,adj-no) occupation; business;
- 地位 【ちい】 (n) (social) position; status;
- 階層 【かいそう】 (n) class; level; stratum; layer; hierarchy;
- 人々 : 人々(P); 人人; 人びと 【ひとびと(P)】 (n,adj-no) each person; people; men; human; everybody;
Friday, 1 March 2013
Japanese phrase of the day - One shot one kill
Japanese phrase of the day
一撃必殺と言います。
You say that people can be killed with one blow (a knockout)
一撃必殺と言います。
You say that people can be killed with one blow (a knockout)
- 一撃 【いちげき】 (n,vs) blow; hit; poke;
- 必殺 【ひっさつ】 (n) certain kill;
Friday, 22 February 2013
Japanese phrase of the day - Celebrate
Japanese phrase of the day
司祭 【しさい】 (n,adj-no) priest; minister; pastor
挙げる : 上げる 【あげる】
The priest celebrated the mass.
司祭はミサを挙げた.
司祭 【しさい】 (n,adj-no) priest; minister; pastor
挙げる : 上げる 【あげる】
Thursday, 21 February 2013
Japanese phrase of the day - Take a person to task
Japanese phrase of the day
He took me to task for being late.
彼は遅れたことで私を責めた.
He took me to task for being late.
彼は遅れたことで私を責めた.
- 遅れる : 【おくれる】 (v1,vi) to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue;
- 責める 【せめる】 (v1,vt) (1) to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse; (2) to urge; to press; to pester; (3) to torture; to torment; to persecute; (4) to break in (a horse);
Wednesday, 20 February 2013
Japanese phrase of the day - Serene
Japanese phrase of the day
a serene summer day
晴朗な夏の日
晴朗な from 晴朗 【せいろう】 (adj-na,n) clear; fair; fine; serene
a serene summer day
晴朗な夏の日
晴朗な from 晴朗 【せいろう】 (adj-na,n) clear; fair; fine; serene
Tuesday, 19 February 2013
Japanese phrase of the day - Predominant
Japanese phrase of the day
a predominant power in the world
世界の有力な大国.
Monday, 18 February 2013
Japanese phrase of the day - To predicate
Japanese phrase of the day
Can we predicate that a dog has a soul?
犬に魂があると断言できるか.
- 魂 【たましい】 (n) soul; spirit;
- 断言 【だんげん】 (n,vs) assertion; declaration; affirmation
Sunday, 17 February 2013
Japanese phrase of the day - Celestial beauty
Japanese phrase of the day
celestial beauty
絶妙の美.
絶妙 【ぜつみょう】 (adj-na,n,adj-no) exquisite; superb; perfect; miraculous
Saturday, 16 February 2013
Japanese phrase of the day - Tramp
Japanese phrase of the day
歩き回る 【あるきまわる】 (v5r) to walk about; to walk to and fro; to pace around
We tramped the hills.
山の中をあちこち歩き回った.
歩き回る 【あるきまわる】 (v5r) to walk about; to walk to and fro; to pace around
Friday, 15 February 2013
Japanese phrase of the day - All the same
Japanese phrase of the day
You can pay now or later; it is all the same to me.
今払ってもらっても後からでもけっこう, 私はどちらでもかまいません.
Thursday, 14 February 2013
Wednesday, 13 February 2013
Japanese phrase of the day - At a guess
Japanese phrase of the day
She was, at a guess, thirty.
彼女はざっと見て30歳といったところだった.
Tuesday, 12 February 2013
Monday, 11 February 2013
Japanese phrase of the day - Subjoin
Japanese phrase of the day
subjoin a postscript to a letter
手紙に追伸を書き加える.
- 手紙 【てがみ】 (n,adj-no) letter;
- 追伸 : 追伸(P); 追申 【ついしん】 (n) postscript;
- 書き加える 【かきくわえる】 (v1,vt) to add (e.g. a postscript);
Sunday, 10 February 2013
Japanese phrase of the day - Transact
Japanese phrase of the day
He transacts business with a large number of stores.
彼は多くの店と取引をしている.
- 多く 【おおく】 (adv) many; much; largely; abundantly; mostly;
- 店 【 みせ】 (n,n-suf) store; shop; establishment;
- 取引 : 取り引き; 取引き 【とりひき】 (n,vs) transactions; dealings; business;
Saturday, 9 February 2013
Japanese phrase of the day - Astonishing
Japanese phrase of the day
それはまったく私には驚くべきことだった.
It was really astonishing to me.
Wednesday, 6 February 2013
Japanese phrase o the day - What on earth
Japanese phrase of the day
一体、彼女は何が欲しいんだ???
What on earth does she want?
一体、彼女は何が欲しいんだ???
What on earth does she want?
- 一体 【いったい】 (adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P); ED
- 彼女 【かのじょ】 (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (3) girl friend; girlfriend; sweetheart;
- 欲しい 【ほしい】 (adj-i) (1) wanted; wished for; in need of; desired
Tuesday, 5 February 2013
Monday, 4 February 2013
Japanese phrase of the day - Out of the box
Japanese phrase of the day
従業員たちは新しい方法を見つけ、創造的な解決を生み出すことを奨励される.
Translation - Employees are encouraged to think outside the box and develop creative solutions.
従業員たちは新しい方法を見つけ、創造的な解決を生み出すことを奨励される.
- 従業員 【じゅうぎょういん】 (n) employee; worker;
- 方法 【ほうほう】 (n) method; process; manner; way; means; technique;
- 見つけ 《verb stem》 見つける :【みつける】 (v1,vt) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing);
- 創造的 【そうぞうてき】 (adj-na) creative;
- 解決 【かいけつ】 (n,vs) settlement; solution; resolution;
- 奨励 【しょうれい】 (n,vs) encouragement; promotion; message; address; inducement; incitement; stimulation
Translation - Employees are encouraged to think outside the box and develop creative solutions.
Sunday, 3 February 2013
Japanese phrase of the day - In the soup
Japanese phrase of the day
私たちが証人を連れてきたら、君は窮地に陥るだろう。
私たちが証人を連れてきたら、君は窮地に陥るだろう。
- 証人 【しょうにん】 (n) witness;
- 連れる 【つれる】 (v1) to lead; to take (a person);
- 窮地 【きゅうち】 (n) dilemma; predicament;
- 陥る : 陥る(P); 落ち入る 【おちいる】 (v5r,vi) (1) to fall into (e.g. a hole); (2) to fall into (chaos, depression, dilemma, illness, etc.); (3) to fall into (a trap, etc.); (4) to fall; to surrender; to capitulate;
Saturday, 2 February 2013
Japanese phrase of the day - よみがえる
Japanese phrase of the day
1) (人)の希望が新たによみがえる
2) つらい記憶がよみがえる
3) 死からよみがえる
4) ~の姿がよみがえる
1) (人)の希望が新たによみがえる
- 希望 : 希望(P); 冀望 【きぼう】 (n,vs) hope; wish; aspiration;
- 新たに from 新た 【あらた】 (adj-na,n) (1) new; fresh; novel
2) つらい記憶がよみがえる
- つらい (adj) painful; heart-breaking;
- 記憶 【きおく】 (n,vs) (1) memory; recollection; remembrance
3) 死からよみがえる
- 死 【し】 (n,n-suf) (1) death; decease
4) ~の姿がよみがえる
- 姿 【すがた】 (n) (1) figure; form; shape; (2) appearance; dress; guise; (3) state; condition; picture; image
5) ~の感じがよみがえる
- 感じ 【かんじ】 (n) feeling; sense; impression;
- よみがえる
- come back from the dead
- come back into existence
- come through(感覚などが)
- rise from the dead
【自動】- arise(死から)
- quicken
- recur
- rise(死んだ状態から)
Friday, 1 February 2013
Japanese phrase of the day - Lock horns
Japanese phrase of the day
- 彼と反対派は、その決定をめぐって意見が対立しそうだ。
- 反対派 【はんたいは】 (n) opposition faction;
- 決定 【けってい】 (n,vs) decision; determination;
- をめぐって (exp) in confrontation over; in dispute over
- 意見 【いけん】 (n,vs,adj-no) opinion; view; comment;
- 対立 【たいりつ】 (n,vs,adj-no) confrontation; opposition; antagonism
- Translation - He and his opponents will be likely to lock horns over the decision.
- lock horns on
~をめぐって意見が衝突する、~をめぐって争う、~について口論する
- lock horns with
~と角を交えて戦う、~と意見を戦わせる
Thursday, 31 January 2013
Japanese phrase of the day - Watchdog
Japanese phrase of the day
食品の質をチェックする監視団体です。
Watchdog group that monitors food quality.
食品の質をチェックする監視団体です。
- 食品 【しょくひん】 (n) commodity; foodstuff;
- 質 【しつ; たち】 (しつ) (n,n-suf) quality;
- チェックする from チェック (n,vs,adj-no) check; plaid;
- 監視 【かんし】 (n,vs) observation; guarding; inspection; surveillance;
- 団体 【だんたい】 (n) organization; organisation; association
Watchdog group that monitors food quality.
Wednesday, 30 January 2013
Japanese phrase of the day - Happiness as currency
Japanese phrase of the day
もしも『幸せ』っていう通貨があるとしたら、どんな仕事があなたをリッチにすると思う?
通貨 (つうか) Currency
If happiness was the national currency, what kind of work would make you rich?
もしも『幸せ』っていう通貨があるとしたら、どんな仕事があなたをリッチにすると思う?
通貨 (つうか) Currency
If happiness was the national currency, what kind of work would make you rich?
Tuesday, 29 January 2013
Japanese phrase of the day - Mesmerizing
Japanese phrase of the day
この映画には最後に、心奪われる場面がある。
Translation - The film contains a mesmerizing scene at the end.
この映画には最後に、心奪われる場面がある。
- 映画 【えいが】 (n,adj-no) movie; film;
- 最後に 【さいごに】 (adv) last; lastly; in conclusion; finally;
- 心 【こころ; しん】 (こころ) (n) mind; heart; spirit; (しん) (n) core; heart; wick; marrow; SP
- 奪う 【うばう】 (v5u,vt) to snatch away; to dispossess; to steal;
- 場面 【ばめん】 (n,adj-no) scene; setting (e.g. of novel);
Translation - The film contains a mesmerizing scene at the end.
Monday, 28 January 2013
Japanese phrase of the day - Pamper
Japanese phrase of the day
I like to be pampered and have wonderful dinners and just live like a queen for a few days when I'm on vacation.
かしずかれるのも好きだし、素晴らしいディナーを食べるのも好きだし、とにかく休暇で行ったらその2、3日の間は女王さまみたいな生活をしたいの。
Pamper 【他動】
I like to be pampered and have wonderful dinners and just live like a queen for a few days when I'm on vacation.
かしずかれるのも好きだし、素晴らしいディナーを食べるのも好きだし、とにかく休暇で行ったらその2、3日の間は女王さまみたいな生活をしたいの。
- 素晴らしい : 素晴らしい(P); 素晴しい(P) 【すばらしい(P); すんばらしい】 (adj-i) wonderful; splendid; magnificent;
- ディナー (n) dinner;
- とにかく (ateji) (adv) anyhow; at any rate; anyway; somehow or other; generally speaking; in any case
- 休暇 【きゅうか】 (n) holiday; day off; furlough; absence (from work);
- 行る : 遣る; 行る 【やる】
- 女王 【じょおう】 (n,adj-no) queen;
- みたいな from みたい (suf,adj-na) (col) -like; sort of; similar to; resembling;
- 生活 【せいかつ】 (n,vs) living; life (one's daily existence); livelihood
- したい (adj-i) want to do
Pamper 【他動】
- (人)を甘やかす、(人)の気ままにさせる
- 〔人の望みや願いを〕満足させる、かなえる
・Our staff are anxious to pamper your needs. : 私たちの会社の従業員はお客様のご要望に応えることを心から願っています。 - 〈古〉(人)にたらふく食べさせる
Sunday, 27 January 2013
Japanese phrase of the day - Happy go lucky
Japanese phrase of the day
Translation - He's the most happy-go-lucky teenager I've ever seen.
私が今までに会った中で、彼は最ものんきな十代の若者だ。
- 今までに from : 今まで(P); 今迄 【いままで】 (adv) until now; so far; up to the present;
- 最も 【もっとも】 (adv) most; extremely;
- のんきな from のんき (ateji) (adj-na,n) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless;
- 十代の from : 十代(P); 10代 【じゅうだい】 (n,adj-no) (1)the teens (10-19); teenage; (n) (2) (十代, 10代 only) the tenth generation;
- 若者 【わかもの】 (n,adj-no) young man; youth; lad;
Translation - He's the most happy-go-lucky teenager I've ever seen.
- Happy-go-lucky
楽天的な (らくてんてきな)、のんきな
Japanese phrase of the day - Get it done
Japanese phrase of the day
何とか頑張って今週中に仕事を終える
Translation - Push the job and get it done this week
何とか頑張って今週中に仕事を終える
- 何とか 【なんとか】 (exp,adv,n) (1) something; something or other; so-and-so; (2) somehow; anyhow; one way or another;
- 頑張る 【がんばる】 (v) to crusade; to fight; to press; to campaign; to push; to agitate;
- 今週中に 【こんしゅうじゅうに】 (adv) before the week is out; before the week is over; within the week; sometime this week;
- 仕事 【しごと】 (n,vs,adj-no) (1) work; job; business; occupation; employment; vocation; task; (2) {physics} work;
- 終える : 終える(P); 了える; 卒える 【おえる】 (v1,vt) (1) (終える, 了える only) to finish
Translation - Push the job and get it done this week
Friday, 25 January 2013
Japanese phrase of the day - Horse's mouth
Japanese phrase of the day
It must be the truth; I heard it straight from the horse's mouth.
本人から聞いた事だから事実に相違ない.
straight from the horse's mouth
直接本人から、かなりの信用できるところから、一番確かな筋から
It must be the truth; I heard it straight from the horse's mouth.
本人から聞いた事だから事実に相違ない.
- 本人 【ほんにん】 (n,adj-no) the person himself; (P); ED
- 聞く : 聞く(P); 【きく】 (v5k,vt) (1) to hear; (2) (usu. 聴く) to listen (e.g. to music); (3) (formal 聴く) to ask; to enquire; to query; (4) (聞く, 聴く only)to smell (esp. incense); to sample fragrance;
- 事 : 【こと】 (n) (1) thing; matter; (2) incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; (3) circumstances; situation; state of affairs;
- 事実に from 事実 【じじつ】 (n-adv,n) fact; truth; reality;
- 相違ない 【そういない】 (adj-i) without doubt; certain; sure;
straight from the horse's mouth
直接本人から、かなりの信用できるところから、一番確かな筋から
- 直接 【ちょくせつ】 (adj-na,n-adv,adj-no) direct; immediate; personal; firsthand;
- 本人 【ほんにん】 (n,adj-no) the person himself;
- かなりの from かなり (adj-na,adv) considerably; fairly; quite;
- 信用できる : 【しんようできる】 (adj-f,v1) ( believable; credible; trustworthy;
- 一番 【いちばん】 (n-adv) (1) best; first; number one;
- 確かな筋 【たしかなすじ】 (n) reliable source;
Thursday, 24 January 2013
Japanese phrase of the day - Inspiration
Japanese phrase of the day
人や絵、時には景色から音楽へのインスピレーションを受けています。
I get inspiration for my music from people, works of art, and sometimes even from scenery.
人や絵、時には景色から音楽へのインスピレーションを受けています。
I get inspiration for my music from people, works of art, and sometimes even from scenery.
Wednesday, 23 January 2013
Japaense phrase of the day - A whole lot faster
Japanese phrase of the day
そのピザチェーンはどこよりもかなり早くピザを届ける。
The pizza chain delivers a pie a whole lot faster than others
そのピザチェーンはどこよりもかなり早くピザを届ける。
The pizza chain delivers a pie a whole lot faster than others
Tuesday, 22 January 2013
Japanese phrase of the day - Jaw dropping
Japanese phrase of the day
われわれは口をぽかーんと開けたままだった。
Our jaws just dropped.
われわれは口をぽかーんと開けたままだった。
Our jaws just dropped.
Monday, 21 January 2013
Japanese phrase of the day - Majority stake
Japanese phrase of the day
会社の株式の過半数を保有する
Translation - own a majority stake in the firm
会社の株式の過半数を保有する
- 会社 【かいしゃ】 (n) (1) company; corporation; (2) workplace;
- 株式 【かぶしき】 (n) stock (company);
- 過半数 【かはんすう】 (n) majority;
- 保有する from 保有 【ほゆう】 (n,vs,adj-no) possession; retention; maintenance;
Translation - own a majority stake in the firm
Sunday, 20 January 2013
Japanese phrase of the day - One step at a time
Japanese phrase of the day
少しずつ学んでいきますよ。
I'll go one step at a time.
少しずつ学んでいきますよ。
I'll go one step at a time.
Saturday, 19 January 2013
Japanese phrase of the day - Annual growth rate
Japanese phrase of the day
日本の年間成長率は、次の会計年度でわずかに上昇すると予想されている。
Translation - Japan's annual growth rate is expected to increase slightly in the next fiscal year.
日本の年間成長率は、次の会計年度でわずかに上昇すると予想されている。
- 年間 【ねんかん】 (n-t) year (period of);
- 成長率 【せいちょうりつ】 (n) growth rate;
- 会計年度 【かいけいねんど】 (n) fiscal year;
- わずかに (adv) only; merely; a small quantity
- 上昇する from 上昇 【じょうしょう】 (n,vs,adj-no) rising; ascending; climbing;
- 予想された 【よそうされた】 (adj) preconceived;
Translation - Japan's annual growth rate is expected to increase slightly in the next fiscal year.
Friday, 18 January 2013
Japanese phrase of the day - Find interesting
Japanese phrase of the day
それに興味を持っていただければ幸いに存じます。
Translation - I hope you will find it interesting.
それに興味を持っていただければ幸いに存じます。
- 興味を持ち 《verb stem》 興味を持つ 【きょうみをもつ】 (exp,v5t) to have an interest;
- 幸いに from 幸い 【さいわい】 (adj-na,n) (1) happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; (adv) (2) luckily; fortunately; (P); ED
- 存じる 【ぞんじる】 (v1) (hum) (See ご存じ) to think, feel, consider, know
Translation - I hope you will find it interesting.
Thursday, 17 January 2013
Japanese phrase of the day - Healthier food
Japanese phrase of the day
調理主任の話では、ほとんどの病院がメニューを見直して、料理全般をより健康的なものにするだけではなく、ベジタリアン料理も増やしているそうです。
Translation - The chef said most hospitals have been revising their menus to include more vegetarian dishes, as well as healthier food in general.
調理主任の話では、ほとんどの病院がメニューを見直して、料理全般をより健康的なものにするだけではなく、ベジタリアン料理も増やしているそうです。
- 調理 【ちょうり】 (n,vs) cooking; food preparation;
- 主任 【しゅにん】 (n) person in charge; responsible official; senior staff;
- ほとんどの most of ...;
- 病院 【びょういん】 (n,adj-no) hospital;
- メニュー (n) menu
- 見直す : 【みなおす】 (v5s) (1) to look again; (2) to get a better opinion of;
- 料理 【りょうり】 (n,vs) (1) cooking; cookery; cuisine;
- 全般 【ぜんぱん】 (n,adj-no) (the) whole; universal; wholly; general
- 健康的な from 健康的 【けんこうてき】 (adj-na) hygienic; healthy; healthful; sanitary;
- だけではなく (exp) not only .. but also ..;
- ベジタリアン (n) vegetarian;
- 料理 【りょうり】 (n,vs) (1) cooking; cookery; cuisine; (2) (nuance of doing it easily) dealing with something; handling; administration; management; (P); ED
- 増やし 【ふやし】 (n) increase; 《verb stem》 増やす : 殖やす(P); 増やす(P) 【ふやす】 ; (v5s,vt) to increase; to add to; to augment
Translation - The chef said most hospitals have been revising their menus to include more vegetarian dishes, as well as healthier food in general.
Wednesday, 16 January 2013
Japanese phrase of the day - 1ドルショップ
Japanese phrase of the day
最近ではどこに行っても必ず、1ドルショップを目にする気がしますね。
最近ではどこに行っても必ず、1ドルショップを目にする気がしますね。
- 最近 【さいきん】 (adj-no,n-adv,n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays;
- 必ず 【かならず】 (adv) always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably;
- ドルショップ (n) dollar shop;
- 目にする 【めにする】 (exp,vs-i) to see; to witness
- 気がする feel; think; fancy; reckon; have a feeling
Translation - It seems that everywhere I go these days I see another dollar store.
Japanese phrase of the day - シーケンシャルアクセス
Japanese phrase of the day
コンピューターの記憶装置に納められた情報を順に検索していって、目的とする情報にたどり着く方式。
コンピューターの記憶装置に納められた情報を順に検索していって、目的とする情報にたどり着く方式。
- コンピューター : コンピュータ(P); コンピューター(P) (n) {comp} computer
- 記憶装置 【きおくそうち】 (n) {comp} storage (device); memory
- 納 む 【おさむ】 (v2m-s,vt) (1) (arch) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (2) (arch) to supply; (3) (arch) to store; (4) (arch) to finish; to bring to a close; (5) (arch) to restore (something to its place); (6) (arch) to achieve (e.g. a result);
- 情報 【じょうほう】 (n) information (data contained in characters, signals, code, etc.);
- 順に 【じゅんに】 (adv) in order; in turn; one by one;
- 検索して looking up (e.g. a word in a dictionary); retrieval (e.g. data); searching for; referring to
- 目的とする 【もくてきとする】 (vi) aim; (vt) intend;
- たどり着く 【たどりつく】 (v5k,vi) to struggle on to; to arrive somewhere after a struggle; to grope along to; to barely manage to reach; to finally arrive at; to finally hit on (e.g. an idea)
- 方式 【ほうしき】 (n) form; method; system
Vocabulary revision 3
Vocabulary revision
- 大手銀行 【おおてぎんこう】 (n) major bank; big bank;
- 住宅ローン 【じゅうたくローン】 (n) housing loan; mortgage;
- 貸出金利 : 【かしだしきんり】 (n) interest on loan, loan rate
- 一斉に 【いっせいに】 (adv) simultaneously; all at once;
- 引き下げる : 引き下げる(P); 引下げる(io)(P) 【ひきさげる】 (v1,vt) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw;
- 当初 【とうしょ】 (n-adv,n-t) at first;
- 固定金利 【こていきんり】 (n) fixed interest rate;
- ローン (n) (1) loan; (2) roan; (3) lawn (i.e. short grass); (4) lawn (type of cotton cloth); (P); ED
- 引き下げ 【ひきさげ】 (n) reduction; cut; (P); 《verb stem》 引き下げる : 【ひきさげる】 ; (v1,vt) to pull down; to lower; to reduce; to withdraw;
- 過去最低 【かこさいてい】 (n,adj-no) record low; lowest ever;
- 水準 【すいじゅん】 (n) (1) level; standard;
- 総選挙 【そうせんきょ】 (n) (See 衆議院) general election (of the lower house);
- 日本銀行 【にっぽんぎんこう(P); にほんぎんこう】 (n) Bank of Japan; BOJ; BoJ
- 金融緩和 【きんゆうかんわ】 (n) monetary easing;
- 期待 【きたい】 (n,vs) expectation; anticipation; hope
- 高まり 【たかまり】 (n) rise; swell; elevation; upsurge; (P); 《verb stem》 高まる 【たかまる】 ; (v5r,vi) to rise; to swell; to be promoted;
- 基準 : 基準(P); 規準(P) 【きじゅん】 (n,adj-no) standard; basis; criterion; norm; reference; datum;
- 長期国債 【ちょうきこくさい】 (n) long-term national bond;
- 金利 【きんり】 (n) interest rates; (P); ED
- 一段と from : 一反; 一段 【いったん】 (n) one-tenth hectare; 【いちだん】 ; (adv-to,adv) (1) more; much more; still more; all the more; (n) (2) step; rung; level; rank;
- スノーボード (n,vs) snowboard; snowboarding
- ワールドカップ : W杯 【ワールドカップ(P); ダブルはい】 (n) World Cup
- W杯 【ワールドカップ(P); ダブルはい】 (n) World Cup
- 女子 【じょし】 (n,adj-no) woman; girl;
- 今季 【こんき】 (n-adv,n-t) this season
- 開幕戦 【かいまくせん】 (n) opening game; (season) opener
- 制覇 【せいは】 (n,vs) conquest; domination; mastery
- 果たし 《verb stem》 果たす : 果たす(P); 果す 【はたす】 (v5s,vt) (1) to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do
- 上野動物園 【うえのどうぶつえん】 Uenodoubutsuen, Ueno zoo
- 国内 【こくない(P); こくだい; くぬち(ok)】 (n,adj-no) internal; domestic;
- 最古の from 最古 【さいこ】 (n,adj-no) the oldest;
- モノレール (n) monorail;
- 開業 【かいぎょう】 (n,vs) opening of business or practice (practise);
- 周年 【しゅうねん】 (n) whole year; anniversary;
- 迎える : 迎える(P); 邀える 【むかえる】 (v1,vt) (1) to go out to meet; (2) to receive; to welcome; (3) to accept (e.g. as a member of a group or family); (4) to call for;
- 駅前 【えきまえ】 (n) in front of station;
- 記念 : 記念(P); 紀念 【きねん】 (n,vs) commemoration; memory;
- イベント : イベント(P); エベント (n) event
- 福祉 【ふくし】 (n,adj-f) welfare; well-being; social welfare; social security; social service;
- 用具 【ようぐ】 (n) tools; implements;
- 販売 【はんばい(P); ハンバイ】 (n,vs) sales; selling; marketing;
- ジャパン (n) Japan;
- アイテム : アイテム(P); アイタム(ik) (n) (1) item;
- コーポレーション (n) corporation
- 病気 【びょうき】 (n,adj-no) illness; disease; sickness;
- 向け 【むけ】 (n-suf) intended for ...; oriented towards ...; aimed at ...; (P); 《verb stem》 向ける 【むける】 ; (v1,vt) to turn towards; to point;
- アプリ (n) (abbr) {comp} app; application
- パッド (n) pad
- 売り出す : 売り出す(P); 売出す 【うりだす】 (v5s,vt) (1) to put on the market; to put out for sale; to put on sale
- サービスエリア (n) service area (usu. an area off a highway to buy gasoline, etc. for vehicles)
- 初登場して from 初登場 【はつとうじょう】 (n,vs) debut; first appearance;
- 話題 【わだい】 (n,adj-no) topic; subject;
- となっている (exp) is becoming;
- 開発した from 開発 【かいはつ(P); かいほつ(ok)】 (n,adj-no,vs) development; exploitation;
- 衛生 【えいせい】 (n,adj-no) health; hygiene; sanitation; medical
- 陶器 : 須恵器; 陶器 【すえき】 (n) porcelain (esp. soft-paste porcelain); china; chinaware;
- 大手の from 大手 【おおて】 (n,adj-no) (1) major company; big company
Subscribe to:
Posts (Atom)